オーバートレーニングの兆候
 
 陸上選手にとって、走ることは息をすることと同じ。
 努力をすれば結果は必ずついてくる。
 そういう思いから、記録を出すたびに、次はもっと頑張ろうと練習量が増えていきます。
 でも、ひとたびオーバートレーニング症候群にかかると、完全な状態に戻るのには数ヶ月か
かります。また、ダメージを受けた筋肉に、更なるダメージが加わると、超回復は起こらず、筋
肉の壊死(necrosis)に至り、元のパフォーマンスに戻ることはなくなります。
 以下の項目を常にチェックし、兆候が見られたらすぐに顧問に相談してください。

<心理面での変化>
やる気、活気がなくなる
喜び、勝利への意欲がなくなる
無気力、倦怠感
いらいら、ぴりぴり感
作業に集中できない
睡眠パターンの変化
睡眠で回復しない
食欲がなくなる
体と意識のズレ
夜に水をたくさん飲む

<身体的変化>
走力の衰え、普通の練習もこなせない
どんどん体重が減少する
表情が落ち込み、目がくぼむ
起床時心拍が通常より5回以上(分)増える
運動中、後の心拍の異常な上昇
運動後の心拍の回復が遅れる
立ちくらみ
運動後24時間経過後も足の重さが残る
筋肉、関節の痛み
運動するたびに筋肉痛が増加する
リンパ節が腫れる
下痢
風邪などひきやすくなる
引っかき傷などが治りにくい

 歴代の世界で活躍した選手達も、例外ではなく、その陸上人生を本来の長さよりも短く、また
潜在能力を引き出すことができないまま、終えています。
 
   The biggest thing I've learned isn't simply that I trained too hard all those years.
Everyone says, "Alberto trained way too hard and burned out." To be a world-class runner,
you have to train hard. But what I did learn is you can't do those hard workouts
unceasingly. In order to be good, you have to train at a high level, but you must allow your
body time to recover. You need to take time off. You need to run easy on some days, and
you need to take at least a month off at the end of the season. I never did either.
   I look back on the last 10 years and all the frustrations, and, in a way, I'm glad that it
happened the way it did. If I had been running great all this time, I don't know what I would
be like or what my priorities would be now. I might be divorced, and my kids might hate me. I'
m thankful that God tested me in a way that has allowed me to understand what the
priorities in life should be. More than anything, I learned there's a lot more to life than just
seeing how fast you can run.
   Alberto Slazar, an American marathon runner
*way too hard 激しさの限界を超える
*unceasingly 休みなく
*I never did either そのどちらも私はしなかった
*what my priorities would be now 今どんな優先順位を(人生に)つけていただろうか
*I might be divorced 離婚していたかもしれない
*More than anything 何よりも
*I learned there's a lot more to life than just seeing how fast you can run
人生には、どれだけ速く走れるかということ以上に、大切なことがたくさんあると私は気づくこと
ができた
戻る
戻る